{"id":12011,"date":"2014-07-27T07:47:54","date_gmt":"2014-07-27T05:47:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.gardatourism.it\/?page_id=12011"},"modified":"2016-01-06T03:23:53","modified_gmt":"2016-01-06T02:23:53","slug":"wine-bardolino","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/local-products-of-garda\/local-wines-of-garda\/wine-bardolino\/","title":{"rendered":"Wine Bardolino"},"content":{"rendered":"<div>\u00a0<img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-26098 size-full\" src=\"https:\/\/www.gardatourism.it\/wp-content\/uploads\/top-lago-di-garda-carta-storica.jpg\" alt=\"top-lago-di-garda-carta-storica\" width=\"685\" height=\"192\" srcset=\"https:\/\/www.gardatourism.it\/wp-content\/uploads\/top-lago-di-garda-carta-storica.jpg 685w, https:\/\/www.gardatourism.it\/wp-content\/uploads\/top-lago-di-garda-carta-storica-300x84.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 685px) 100vw, 685px\" \/><\/div>\n<div><\/div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<h3><span id=\"result_box\" class=\"short_text\" lang=\"en\"><span class=\"hps\">TYPICAL WINES<\/span> <span class=\"hps\">OF\u00a0<\/span><span class=\"hps\">GARDA<\/span> LAKE <span class=\"hps\">AND ITS<\/span> <span class=\"hps\">TERRITORY<\/span><\/span><\/h3>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h4 align=\"left\"><strong>WINE BARDOLINO<br \/>\n<\/strong><\/h4>\n<div align=\"justify\"><\/div>\n<div align=\"justify\">\n<p><span id=\"result_box\" lang=\"en\" tabindex=\"-1\"><span title=\"La zona di produzione del vino Bardolino comprende globalmente sedici comuni ed \u00e8 compresa tra le pendici meridionali del monte Baldo a nord, il fiume Adige ad est, il fiume Mincio a ovest ea sud-sud-est la linea immaginaria che unisce i centri di Valeggio\">The area of \u200b\u200b<strong>wine Bardolino<\/strong> <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"en\" tabindex=\"-1\"><span title=\"La zona di produzione del vino Bardolino comprende globalmente sedici comuni ed \u00e8 compresa tra le pendici meridionali del monte Baldo a nord, il fiume Adige ad est, il fiume Mincio a ovest ea sud-sud-est la linea immaginaria che unisce i centri di Valeggio\"><span id=\"result_box\" lang=\"en\" tabindex=\"-1\"><span title=\"La zona di produzione del vino Bardolino comprende globalmente sedici comuni ed \u00e8 compresa tra le pendici meridionali del monte Baldo a nord, il fiume Adige ad est, il fiume Mincio a ovest ea sud-sud-est la linea immaginaria che unisce i centri di Valeggio\">globally <\/span><\/span>includes sixteen municipalities and is located between the southern slopes of Mount Baldo in the north, Adige river to the east, Mincio River to the west and south-south-east of the imaginary line joining the centers of Valeggio<\/span><span title=\", Villafranca, Sommacampagna e Bussolengo; in buona parte quest'area \u00e8 coperta dalle colline moreniche orientali del Garda infatti, la particolarit\u00e0 del territorio morenico ea ridosso del monte Baldo ha fatto s\u00ec che nei secoli i terreni pi\u00f9 a ridosso delle rocce, con forti pendenze\">, Villafranca, Sommacampagna and Bussolengo, for the most part this area is covered by east morainic hills of Garda, the particular area of \u200b\u200bthe moraine and close to Mount Baldo has meant that over the centuries the terrain behind the rocks, with steep slopes <\/span><span title=\"o con poco strato terroso venissero gradonati per aumentarne l'area coltivabile, ma negli ultimi decenni questa pratica \u00e8 stata abbandonata.\">with little or earthy layer were &#8220;gradonati&#8221;, put on diffferent levels, to increase the area under cultivation, but in recent decades this practice has been abandoned. <\/span><span title=\"La zona di produzione della doc Bardolino \u00e8 circa il 10% della totale, a ridosso del lago e include i comuni di Garda, Bardolino, Affi, Cavaion Veronese, Pastrengo, Lazise, Castelnuovo ed in parte quelli subito circostanti; a discapito delle dimensioni ha\">The production area of \u200b\u200bthe Bardolino DOC is about 10% of the total, close to the lake and includes the towns of Garda, Bardolino, Affi, Cavaion Veronese, Pastrengo, Lazise, \u200b\u200bCastelnuovo and partly those immediately surrounding, at the expense of size has <\/span><span title=\"una resa del 40% sul totale della produzione di vino Bardolino, che per il 70% viene esportato sino in America ed in Giappone.\">a yield of 40% of the total production of Bardolino wine, which 70% is exported up in America and Japan.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Le tipologie del vino Bardolino doc sono:\">Types of <strong>wine Bardolino doc<\/strong> are:<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Bardolino DOC e Bardolino Classico DOC: la produzione massima di uve per ettaro non deve superare i 130 quintali, con una resa massima del 70%, ha colore rosso rubino brillante, con riflessi talvolta tendenti al violaceo, profumo delicatamente fruttato, con sentori di frutti\"><strong><strong>wine <\/strong>Bardolino DOC<\/strong> and <strong>wine <\/strong><strong>Bardolino Classico DOC:<\/strong> the maximum yield of grapes per hectare must not exceed 130 tons, with a maximum yield of 70%, has brilliant ruby \u200b\u200bred color, sometimes with reflections tending to purple, delicately fruity, with hints of fruit <\/span><span title=\"rossi e ciliegia, gusto armonico, asciutto e morbido.\">red cherry, harmonious taste, dry cloth.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Bardolino Superiore DOCG e Bardolino Classico Superiore DOCG: la produzione massima di uve per ettaro non deve superare i 90 quintali, con una resa massima del 70%, deve inoltre essere sottoposto ad un periodo di affinamento di almeno un anno, a partire dal 1\u00b0\"><strong><strong>wine <\/strong>Bardolino Superiore DOCG<\/strong> and <strong>wine <\/strong><strong>Bardolino Classico Superiore DOCG:<\/strong> the maximum yield of grapes per hectare must not exceed 90 kg, with a maximum yield of 70%, must also be subjected to an aging period of at least one year, starting from 1 <\/span><span title=\"novembre dell'anno di produzione; colore rosso rubino intenso, tendente al granato con l'invecchiamento, sapore armonico, asciutto e leggermente amarognolo\">November of the year of production, intense ruby \u200b\u200bred color tending to garnet with aging, harmonious taste, dry and slightly bitter.<\/span><\/p>\n<p><span id=\"result_box\" lang=\"en\" tabindex=\"-1\"><span title=\"Bardolino Chiaretto DOC e Bardolino Chiaretto Classico DOC: ottenuto con la vinificazione \u201cin rosa\u201d delle bucce, dal colore rosa corallo, profumo delicato e leggermente fruttato, con sapore morbido.\"><strong><span id=\"result_box\" lang=\"en\" tabindex=\"-1\"><span title=\"Bardolino Chiaretto DOC e Bardolino Chiaretto Classico DOC: ottenuto con la vinificazione \u201cin rosa\u201d delle bucce, dal colore rosa corallo, profumo delicato e leggermente fruttato, con sapore morbido.\"><strong>wine <\/strong>Bardolino <\/span><\/span>Chiaretto DOC<\/strong> and <strong>wine <\/strong><strong>Bardolino <\/strong><\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"en\" tabindex=\"-1\"><span title=\"Bardolino Chiaretto DOC e Bardolino Chiaretto Classico DOC: ottenuto con la vinificazione \u201cin rosa\u201d delle bucce, dal colore rosa corallo, profumo delicato e leggermente fruttato, con sapore morbido.\"><strong><span id=\"result_box\" lang=\"en\" tabindex=\"-1\"><span title=\"Bardolino Chiaretto DOC e Bardolino Chiaretto Classico DOC: ottenuto con la vinificazione \u201cin rosa\u201d delle bucce, dal colore rosa corallo, profumo delicato e leggermente fruttato, con sapore morbido.\">Chiaretto <\/span><\/span>Classico DOC:<\/strong> obtained by vinification &#8220;in pink&#8221; on the skins, the coral pink color, delicate and slightly fruity, with soft taste.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Bardolino Chiaretto Spumante DOC: ottenuto con la vinificazione \u201cin rosa\u201d, e poi spumantizzato \u00e8 caratterizzato da una spuma sottile colore rosa, profumo vinoso, leggero e delicato, mentre il sapore \u00e8 leggermente acidulo e morbido.\"><strong><strong>wine <\/strong>Bardolino Chiaretto Spumante DOC:<\/strong> obtained by vinification &#8220;in pink&#8221;, and then sparkling wine is characterized by a thin foam pink, vinous, light and delicate, while the flavor is slightly acidic and soft.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Bardolino Novello DOC e Bardolino Novello Classico DOC: vino dal colore rosso rubino chiaro, profumo intensamente fruttato, sapore morbido e asciutto, ottenuto con almeno l'85% di uva a macerazione carbonica e imbottigliato entro il 31 dicembre dell'anno di produzione, va\"><strong><strong>wine <\/strong>Bardolino Novello DOC<\/strong> and <strong>wine <\/strong><strong>Bardolino Novello Classico DOC:<\/strong> wine with light ruby \u200b\u200bred color, fruity aroma, mellow taste and dry, made with at least 85% of grapes carbonic maceration and bottled before December 31 of the year of production, it is <\/span><span title=\"consumato entro la primavera.\">consumed by the spring.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"I principali vitigni del vino Bardolino sono la Corvina, caratteristico vitigno autoctono del Valpolicella e del Bardolino; il Corvinone, che \u00e8 sempre stato confuso con la Corvina veronese; la Rondinella, variet\u00e0 diffusa anche in Valpolicella, che sembra prendere il nome dal suo colore simile\">The primary grapes of <strong>wine <\/strong><strong>Bardolino<\/strong> are Corvina, characteristic autochthonous Valpolicella and Bardolino Corvinone, which has always been confused with the Corvina Veronese, Rondinella, widespread variety in Valpolicella, which seems to take its name from its similar color <\/span><span title=\"a quello delle rondini.\">to that of the swallows. <\/span><span title=\"e la Molinara.\">and Molinara. <\/span><span title=\"Tutti questi vitigni sono autoctoni della zona, ma non se ne conosce l'origine, anche se vengono documentati nei primi decenni dell'800.\">All these varieties are natives of the area, but you do not know the origin, even if they are documented in the early decades of the 800.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div align=\"justify\"><\/div>\n<div align=\"justify\"><strong><span style=\"font-family: Georgia; font-size: medium;\">Areas of the <span style=\"font-size: medium;\">T<\/span>ypical Wines of Garda:<\/span><\/strong><\/div>\n<div align=\"justify\"><strong><a title=\"Vallagarina wine map\" href=\"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/local-products-of-garda\/local-wines-of-garda\/wine-vallagarina\/\">Vallagarina wine<\/a> &#8211; <\/strong><strong><a title=\"Valpolicella wine map\" href=\"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/local-products-of-garda\/local-wines-of-garda\/wine-valpolicella\/\">Valpolicella wine<\/a> &#8211;<strong><a title=\"Lakes Valley wines map\" href=\"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/local-products-of-garda\/local-wines-of-garda\/wine-trento-lakes-valley\/\">Lakes Valley wine<\/a> &#8211; <strong><a title=\"Bardolino wine map\" href=\"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/local-products-of-garda\/local-wines-of-garda\/wine-bardolino\/\">Bardolino wine<\/a> &#8211;\u00a0 <\/strong><strong><a title=\"Custoza wine map\" href=\"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/local-products-of-garda\/local-wines-of-garda\/wine-custoza\/\">Custoza wine<\/a> &#8211;\u00a0 <\/strong><strong><a title=\"Lugana wine map\" href=\"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/local-products-of-garda\/local-wines-of-garda\/wine-lugana\/\">Lugana wine<\/a> &#8211;\u00a0 <\/strong><strong><a title=\"Garda Classico wines map\" href=\"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/local-products-of-garda\/local-wines-of-garda\/wine-garda-classico\/\">Garda Classico wine<\/a> <\/strong>\u00a0<\/strong> <\/strong><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 TYPICAL WINES OF\u00a0GARDA LAKE AND ITS TERRITORY WINE BARDOLINO The area [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":12005,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-12011","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12011","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12011"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12011\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":27509,"href":"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12011\/revisions\/27509"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12005"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.gardatourism.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12011"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}